
诺卡菌部分菌种尚无中文译名,有译名的也存在译名不规范、不统一的情况,这导致部分国内学者在归纳、总结过程中出现了一些不必要的错误。《诺卡菌感染患者44例的临床特征及其预后》和《诺卡菌病24例的临床分析》2篇文章亦存在上述问题,因此,呼吁对诺卡菌种中文译名进行统一规范,以促进诺卡菌的中文研究、交流。原文作者亦对读者来信进行回复,并建议进一步规范专业术语的译名。
版权归中华医学会所有。
未经授权,不得转载、摘编本刊文章,不得使用本刊的版式设计。
除非特别声明,本刊刊出的所有文章不代表中华医学会和本刊编委会的观点。
关于诺卡菌译名不统一的读者来信,经查阅相关书籍及文献,发现鼻疽/皮疽诺卡菌均为Nocardia farcinica的中文译名,非常感谢读者的提醒!
非常感谢读者指出了《诺卡菌病24例的临床分析》中的问题,经努力查证并通过请教检验科微生物专家,"盖尔森基兴诺卡菌"与"圣乔治教堂诺卡菌"确为同一诺卡菌Nocardia cyriacigeorgica的不同中文译名。之所以会出现这个问题,是因为在收集病例资料过程中仅参照了检验系统的微生物报告,并没有进一步去核对、追查其相应的英文词根,造成了这样的疏漏和问题感到十分抱歉。2019年International Journal of Systematic of Evolutionary Microbiology更新了《国际原核生物分类命名法》,原核生物命名有明确的词源,"cyriacigeorgica"由2个词根组成:"cyriacum"来源于希腊语中性名词"kuriakon",意为教堂;"georgica"意为"圣乔治"。因此,"圣乔治教堂诺卡菌"的译名被越来越多地使用,但目前仍有2种译名混用的情况,为避免出现同样的问题,建议无论在实验室还是临床中,诺卡菌命名以英文词根为准,同时需要国内及时更新并统一诺卡菌译名。
《中华传染病杂志》2021年第1期刊登了《诺卡菌感染患者44例的临床特征及其预后》,其结果"二、菌种鉴定"中陈述:"3例单纯肺部诺卡菌感染患者的菌种鉴定分别为鼻疽、皮疽、亚洲诺卡菌各1株……星形、鼻疽、皮疽、达松威尔拟诺卡菌各1株",讨论中指出:"单纯肺部感染组以鼻疽、皮疽、亚洲诺卡菌为主"[1]。其中"鼻疽""皮疽"是诺卡菌"Nocardia farcinica"的不同中文译名。
《中华传染病杂志》2021年第10期刊登了《诺卡菌病24例的临床分析》,其结果"三、诺卡菌分型"中陈述:"最常见的为皮疽诺卡菌7例……盖尔森基兴诺卡菌2例……圣乔治教堂诺卡菌1例……"[2]。其中"盖尔森基兴诺卡菌""圣乔治教堂诺卡菌"是诺卡菌"Nocardia cyriacigeorgica"的不同中文译名。
诺卡菌属的英文分类命名在历史上就充满了矛盾和冲突。1888年,法国兽医Nocard首次分离到皮疽诺卡菌(Nocardia farcinica)[3]。1890年,Eppinger分离出星形诺卡菌(Nocardia asteroides)[4]。1954年,皮疽诺卡菌被指定为诺卡菌属的模式菌种[5]。1962年,因为当时的表型分析技术无法区分皮疽诺卡菌和星形诺卡菌,所以Gordon和Mihm申请将诺卡菌属的模式菌种由皮疽诺卡菌更改为星形诺卡菌,并选定了星形诺卡菌ATCC 19247菌株作为该属的模式菌株[5,6]。1988年,Wallace等[7]根据药物敏感试验结果对78株星形诺卡菌进行了分类,分为6个药物敏感类型和1个不能归于以上类型的不能分类型。其中95%的菌株被分入了药物敏感Ⅰ型至Ⅵ型,剩余的5%则归入了不能分类型,模式菌株ATCC 19247即被包含在这个不能分类型中。这个药物敏感分型意义重大,此后,诺卡菌分类原则基本固定,分类乱象基本得到纠正。随着分子鉴定技术的发展,脓肿诺卡菌被确定为药物敏感Ⅰ型,皮疽诺卡菌为药物敏感Ⅴ型,盖尔森基兴诺卡菌为药物敏感Ⅵ型。由此可以看出,不同时期星形诺卡菌的内涵是不一样的,在药物敏感分型之前,星形诺卡菌是一个复合群的概念,之后,就是指包含ATCC 19247模式菌株的不能分类型。当前这一严格意义上的星形诺卡菌在临床分离株中占比已经非常少[8]。国内学者需要注意的是,在归纳总结时不宜将不同时间概念里的星形诺卡菌放在一起讨论。
在中文分类命名中,部分医师未理清星形诺卡菌命名的来龙去脉,将过去概念里的星形诺卡菌同现在意义上的盖尔森基兴诺卡菌放在一起讨论的错误时有发生。同时,同种诺卡菌不同中文译名导致的混乱也比较严重。Nocardia有译成诺卡菌、奴卡菌、努卡菌;Nocardia cyriacigeorgica有译成盖尔森基兴诺卡菌、圣乔治教堂诺卡菌的,还有进一步简称为圣乔治诺卡菌、乔治教堂奴卡菌、圣堂诺卡菌等;Nocardia farcinica有译成鼻疽或皮疽;Nocardia abscessus有译成脓肿诺卡菌、化脓奴卡菌的。
截至2021年底,已经被认可的诺卡菌菌种数量达119种,其中只有18种在2000年之前被命名,随着技术的发展,2000年至2010年新命名了59种,2011年至今新命名了42种[9]。其中有不少菌种尚无中文译名,有译名的也存在译名不规范、不统一的情况。笔者在此呼吁国内感染学领域专家是否可以对诺卡菌种中文译名进行统一规范,以促进诺卡菌的中文研究、交流。
所有作者均声明不存在利益冲突





















