在苯教神话中,由于神魔战争,源于魔的“毒”导致了“污染”和“疾病”,于是便有了用来解“毒”的“甘露”,所以“甘露”(bdud rtsi)一词与“魔”(bdud)有关。用于净化“污染”时,“甘露”具现为“灿”;用于治疗“疾病”时,“甘露”具现为“药”。因为“甘露”具有净化和治疗作用,所以“甘露”所化的温泉也具有相应的作用。由于种种不便,藏族先民开始使用同样源于“甘露”的药物来模仿和替代温泉,从而形成了藏医药浴。
It was believed, in Bon-pa mythology, that the war between gods and demons led to the "pollution" and "disease" from the demons' "poison". Then "dew" (bdud rtsi,Gan Lu) was claimed to detoxicate the poison. The "dew" (bdud rtsi, Gan Lu), therefore, was related to demons (bdud). The "dew" (bdud rtsi, Gan Lu) was demonstrated as "liquid to purify human (CAN)" when it was used to detoxicate, but shown as "medicine" when it was used to treat "disease". Since the "dew" (bdud rtsi, Gan Lu) was used for purification and treatment, hot springs which were made of the "dew" (bdud rtsi, Gan Lu) were also believed to have similar functions. In this sense, some medicines derived from the "dew" (bdud rtsi, Gan Lu) were taken as Lum medicinal bathing of Sowa Rigpa to imitate and replace hot springs by the Tibetan ancestors to treat diseases.
张海鹏. 藏医药浴“五味甘露方”的神话背景[J]. 中华医史杂志,2023,53(02):111-118.
DOI:10.3760/cma.j.cn112155-20220913-00124版权归中华医学会所有。
未经授权,不得转载、摘编本刊文章,不得使用本刊的版式设计。
除非特别声明,本刊刊出的所有文章不代表中华医学会和本刊编委会的观点。

你好,我可以帮助您更好的了解本文,请向我提问您关注的问题。